News
Harvard Researchers Develop AI-Driven Framework To Study Social Interactions, A Step Forward for Autism Research
News
Harvard Innovation Labs Announces 25 President’s Innovation Challenge Finalists
News
Graduate Student Council To Vote on Meeting Attendance Policy
News
Pop Hits and Politics: At Yardfest, Students Dance to Bedingfield and a Student Band Condemns Trump
News
Billionaire Investor Gerald Chan Under Scrutiny for Neglect of Historic Harvard Square Theater
Under the above title has just appeared a third volume of translations from Plato, adapted to the use of English readers, from the pen of the scholarly anther of "Socrates" (1879) and "A Day in Athens with Socrates" (1883), both of which works have had a large sale, and have received very favorable notice from the critics and classical scholars both of this country and of Great Britain. These scholars have especially commended the power displayed in bringing Plato's meaning in plain, but remarkably pure English, a point in which they award the palm of excellence to this author, who is now known to be a Boston lady of high position, no less eminent for her generous support of works of practical benevolence, than for her classical scholarship. The present writer does not hesitate to pronounce the translation of the Georgias in the present volume to be fully equal in scholarly rendering to its predecessors. It will, we venture to predict, be no less welcome to Harvard students of Plato, than to many who desire to understand Plato's philosophy, but have not acquired Plato's language. To all such readers we heartily recommend this volume as most trustworthy and satisfactory.
E. R. H.
Want to keep up with breaking news? Subscribe to our email newsletter.