News

Ukrainian First Lady Olena Zelenska Talks War Against Russia At Harvard IOP

News

Despite Disciplinary Threats, Pro-Palestine Protesters Return to Widener During Rally

News

After 3 Weeks, Cambridge Public Schools Addresses Widespread Bus Delays

News

Years of Safety Concerns Preceded Fatal Crash on Memorial Drive

News

Boston to Hold Hearing Over Uncertain Future of Jackson-Mann Community Center

TRANSLATIONS FROM CATULLUS.

INFERIS AD FRATRIS TUMULUM.

NO WRITER ATTRIBUTED

THROUGH many peoples borne, and tossed o'er many a sea,

I come, my brother, to your lonely tomb,

To pay last honours, though they empty be,

And sadly to address thy ashes dumb.

Thy living self cruel chance away has ta'en.

O dearest brother, ever lost to me,

Still let me pay, in the accustomed strain,

The last sad office that is due to thee.

The salt tears from my eyes unbidden well.

God bless you! brother, and so fare you well.

AD LESBIAM.CAN you ask how many kisses are enough to satisfy me? You would find them, charming Lesbia, if you only cared to try me.

Many as the Libyan sands,

In those perfume-laden lands

Where the oracle of Jove is,

And where Baltus old reposes;

As the stars, that in amazement

Watch the lover gain the casement.

Such a number, should you try us,

Would suffice your love-sick Caius;

More than any spy can number,

Or a witch with spells encumber.

Want to keep up with breaking news? Subscribe to our email newsletter.

Tags